Thermador PRL364GDH Manual de Instalação

Consulte online ou descarregue Manual de Instalação para Fornos Thermador PRL364GDH. Thermador PRG304GH Installation Instructions Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTALLATION MANUAL
For Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™ Gas Ranges
MANUEL D'INSTALLATION
Pour les cuisinières de gaz
Thermador Professional
®
PRO-HARMONY™
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para Estufas de Gas Thermador
Professional
®
PRO-HARMONY™
Models/
Modèles /
Modelos:
PRG30
PRG36
PRG48
PRL30
PRL36
PRL48
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION MANUALFor Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour les cuisinières de gaz Thermador Professional® PR

Página 2 - Table of Contents

English 8Note:If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where and how to shut off

Página 3 - Safety Instructions

English 9• Remove the outer carton and packing material from the shipping pallet. The all gas ranges are held to the pallet by four (4) bolts (see Fig

Página 4 - Requirements

English 10reengaged when the range is pushed back against the wall. In the event of abnormal usage (such as a person standing, sitting, or leaning on

Página 5 - Important:

Figure 8: Placement of Anti-Tip Bracket (Top View)English 11• Prepare holes at fastener locations as identified below:•For walls, wall studs, or floo

Página 6 - Step 2: Cabinet Preparation

English 12Hook Up• A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose o

Página 7 - English 5

Chart B: Electrical Supply Circuit RequirementsMODELTYPEVOLTAGECIRCUITRATINGFREQUENCY PHASE 30" 120 VAC 10 Amps 60 Hz. Single36" 120 VAC 10

Página 8 - Figure 2: Side View

English 14WARNINGFingers or hand could get pinched when installing the backguard. Severe injury could result. Use extreme caution and wear thick prote

Página 9 - Gas and Electric Supply

Photo B: Flip hinge clip toward youPhoto C: Hinge removed from ovenEnglish 15Step 9: Placing and Leveling the Range• For proper performance, the range

Página 10 - Step 3: Unpacking and Moving

Figure 12: Adjusting the height of the Range'2127RSHUDWHUDQJHLIVLGHVDUHORZHUWKDQWKHDGMDFHQWFDELQHW7KLVPD\GDPDJHWKHFD

Página 11 - Step 4: Installing Anti-Tip

English 17Step 10: Burner Test and AdjustmentInstall any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be cert

Página 12 - 30" and 36" Ranges

Table of ContentsThis Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Questions?1-800-735-4

Página 13 - Step 5: Gas Requirements and

English 18Test Broil Burner Ignition Set cooking mode to BROIL. The burner will ignite after 30-75 seconds. The infrared ceramic broiler does not have

Página 14 - Grounding

Table des matièresCet appareil électroménager de Thermador est fait parBSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Que

Página 16 - Reinstallation

Français 1Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREILAPPROUVÉ POUR

Página 17 - Step 9: Placing and Leveling

Français 2Informations importantes concernant l'installationVérification du type de gazVérifiez le type de gaz fourni sur les lieux d’installatio

Página 18 -  

Français 3Vérifiez la réglementation locale en vigueur pour connaître la bonne méthode d'installation de l'appareil. Les réglementations loc

Página 19 - Test Bake Burner Ignition

Français 4Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les espaces l

Página 20 - Installer Checklist

ΔFrançais 5 Tel que défini dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, NFPA 54 dernière édition). Figure 1 : Espace libre des armoires T

Página 21 - Table des matières

Figure 2 : Vue latérale Tel que déni dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, dernière édition.)Français 6* Réfère aux

Página 22

Français 7ALIMENTATION DE GAZ ET ÉLECTRIQUE Figure 3a : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à gaz de 30 et 36

Página 23 - Consignes de sécurité

English 1Safety InstructionsImportant Safety Instructions PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDINGAPPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCESFOR

Página 24 - AVERTISSEMENT :

Français 8Remarque :Une soupape manuelle d'arrêt de gaz (si elle n'est pas déjà en place) doit être facilement accessible. Assurez-vous d&ap

Página 25 - Important :

Français 9l'appareil s'en trouvera diminué, comme indiqué au Tableau A . Voir Figure 2 à la page 6. N'ôtez pas la plaque de cuisson et

Página 26 - Chapitre 2 : Préparation de

Français 10• L'appareil risque de basculer s'il n'est pas installé conformément à ces instructions.• En déplaçant la cuisinière pour ne

Página 27 - Français 5

Français 11Remarque :Le dispositif antibascule n'est pas nécessaire avec les cuisinières de 48 po, en raison des dimensions et de la répartition

Página 28 - Figure 2 : Vue latérale

Exigences pour le gaz naturel :Raccord d’entrée : 1/2" NPT interne (tuyau flexible 19,1mm (3/4") diamètre min.)Pression d’alimentation :6 à

Página 29 - Zone de gaz et

Figure 10 : Emplacement du tuyau d’arrivée de gaz des cuisinières de 48 poAFrançais 13Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branc

Página 30 - Chapitre 3 : Déballage

Français 14Chapitre 7 : Installation du dosseret• Le dosseret doit être fixé avant d'insérer la cuisinière en place. Un modèle bas ou à tablette

Página 31 - Chapitre 4 : Installation du

Tableau C : Numéro de modèle de dosseretLargeur de cuisinièreDosseret standard 6 po Dosseret bas 9 poTablette pour casseroles 22 po Garniture d’îlot

Página 32 - AVERTISSEMENT

Photo C : Charnière retirée du fourFrançais 16Chapitre 9: Mise en place et au niveau de la cuisinière• Pour garantir son bon fonctionnement, la cuisin

Página 33 - Chapitre 5 : Exigences de

Figure 12 : Réglage de la hauteur de la cuisinière,MISE EN GARDE: NE PAS faire fonctionner la cuisinière si les côtés sont inférieurs aux armoires ad

Página 34 - ATTENTION

English 2Important Installation InformationWARNING:To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specifically for this range must be ins

Página 35 - Chapitre 6 : Exigences pour

Français 18Chapitre 10 : Test et réglage des brûleurs Installez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûleurs, ayant été r

Página 36 - Chapitre 7 : Installation du

Français 19Remettez le couvercle inférieur. Faites glisser le couvercle en place et réinstallez le fond de la cavité du four. Communiquer avec Therma

Página 37 - Chapitre 8 : Retrait et

ContenidosEste electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649¿Preguntas?1-800

Página 38 - MISE EN GARDE

Español 1Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUARAPROBADO PARA TODAS LAS UNIDAD

Página 39 - 

Español 2Información importante de instalaciónVerificación del tipo de GASVerifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese de que el apara

Página 40

Español 3• CAN/CSA-C22.2 No. 61-08 Estufas de Cocina Domésticas Revise las regulaciones locales de construcción para averiguar el método correcto de i

Página 41 - Liste de vérification pour

Español 4Paso 2: Preparación de gabinetes1. La estufa es una unidad independiente. Si desea colocar la unidad junto a gabinetes, se requieren los espa

Página 42 - Contenidos

ΔEspañol 5 Tal como se define en el “Código Nacional de Gas Combustible” (ANSI Z223.1, NFPA 54, edición actual). Figura 1: Espacios libres de los gab

Página 43 - Instrucciones de seguridad

Figura 2: Vista lateral Español 6* Se refiere a los modelos de estufas de 30", 36" y 48”.Nota:Con la puerta del horno completamente

Página 44 - PRECAUCIÓN:

Español 7Suministro eléctrico y de gas Figura 3: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 30" y 36" Figura 4

Página 45 - Paso 1: Requisitos de

English 3• For island installations, the hood width should, at a minimum, overhang the range by 3" on each side. Important: Ventilation hoods and

Página 46 - Paso 2: Preparación de

Español 8Nota:Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese de que todos los usuarios sepan dón

Página 47 - A 54, edición actual)

Español 9Paso 3: Desembalaje y traslado de la estufaPRECAUCIÓNSe deben utilizar los equipos apropiados y suficientes personas para mover la estufa y e

Página 48 - Figura 2: Vista lateral

Figura 6: Colocación de la carretillaLa estufa debeestar soportadauniformementepor abrazaderasproporcionadasen la parte inferiorde la estufaEspañol 1

Página 49 - Suministro eléctrico y de gas

Español 11Estufas de 30" y 36"Consulte la Figure 7 y la Figure 8.No./Parte Servicio ThermadorCant. Descripción415078 4Destornillador, Philli

Página 50 - RECEPTÁCULO

Español 12Soporte de montaje antivuelcoEl soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo:1. Coloque el soporte en e

Página 51 - Paso 3: Desembalaje y

Español 13ADVERTENCIANo use una llama de ningún tipo para verificar si hay fugas de gas.PRECAUCIÓN:El aparato debe aislarse del sistema de tubería de

Página 52 - Paso 4: Instalación del

Español 14Paso 6: Paso 6: Requisitos eléctricos, conexión y puesta a tierraAntes de proceder a la instalación, apague la alimentación en el panel de s

Página 53 - Figura 7: Soporte antivuelco

Español 15• Los modelos con estante para olla tienen una estante arriba de la superficie de cocina para mantener calientes alimentos o para guardar ol

Página 54 - Paso 5: Requisitos de gas y

Español 16Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puertaPRECAUCIÓNTENGA CUIDADO AL QUITAR LA PUERTA. LA PUERTA ES MUY PESADA. • Compruebe que el horn

Página 55 - ADVERTENCIA

Español 17Paso 9: Colocación y nivelado de la estufa• Para lograr un funcionamiento correcto, la estufa debe estar nivelada. (Esto es muy importante p

Página 56 - Paso 7: Instalación del

English 4Step 2: Cabinet Preparation1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fi

Página 57 - Frente de la estufa

Figura 12: Ajuste de la altura de la estufa,PRECAUTIÓN: NO haga funcionar la estufa si los lados están más abajo que el gabinete adyacente. Las alta

Página 58 - PRECAUCIÓN

Español 19Paso 10: Pruebas y ajustes de los quemadoresInstale cualquier componente suelto, tal como tapas de los quemadores y rejillas, que hayan sido

Página 59 - (algunos modelos)

Español 20La plancha de cerámica infrarroja no tiene obturador de aire, por lo cual no necesita ningún ajuste. Vuelva a poner la cubierta inferior del

Página 61

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000585053 • Rev. A • 5U039T • 7/10 © BSH Home Appliances Corporat

Página 62 - Operación

Figure 1: Cabinet ClearancesFor Electrical and Gas Supply Zone, seeFigure 3A.CookingSurface,CAUTION:See Figure 236" Min. tocombustiblematerial

Página 63

Figure 2: Side View English 6* Refers to 30", 36" and 48" range models.Note:With the oven door fully open, the top of the door

Página 64

English 7Gas and Electric Supply Figure 3a: Gas & Electrical Supply Locations for 30“ and 36“ Gas Ranges Figure 3b: Gas & Electrical Supply Lo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários