
INSTALLATION MANUALFor Thermador Professional® PRO-HARMONY™ Gas RangesMANUEL D'INSTALLATIONPour les cuisinières de gaz Thermador Professional® PR
English 8Note:If not already present, install gas shut-off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where and how to shut off
English 9• Remove the outer carton and packing material from the shipping pallet. The all gas ranges are held to the pallet by four (4) bolts (see Fig
English 10reengaged when the range is pushed back against the wall. In the event of abnormal usage (such as a person standing, sitting, or leaning on
Figure 8: Placement of Anti-Tip Bracket (Top View)English 11• Prepare holes at fastener locations as identified below:•For walls, wall studs, or floo
English 12Hook Up• A manual gas shut-off valve must be installed external to the appliance, in a location accessible from the front, for the purpose o
Chart B: Electrical Supply Circuit RequirementsMODELTYPEVOLTAGECIRCUITRATINGFREQUENCY PHASE 30" 120 VAC 10 Amps 60 Hz. Single36" 120 VAC 10
English 14WARNINGFingers or hand could get pinched when installing the backguard. Severe injury could result. Use extreme caution and wear thick prote
Photo B: Flip hinge clip toward youPhoto C: Hinge removed from ovenEnglish 15Step 9: Placing and Leveling the Range• For proper performance, the range
Figure 12: Adjusting the height of the Range'2127RSHUDWHUDQJHLIVLGHVDUHORZHUWKDQWKHDGMDFHQWFDELQHW7KLVPD\GDPDJHWKHFD
English 17Step 10: Burner Test and AdjustmentInstall any loose components, such as burner caps and grates, that may have been removed earlier. Be cert
Table of ContentsThis Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Questions?1-800-735-4
English 18Test Broil Burner Ignition Set cooking mode to BROIL. The burner will ignite after 30-75 seconds. The infrared ceramic broiler does not have
Table des matièresCet appareil électroménager de Thermador est fait parBSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Que
Français 1Consignes de sécuritéConsignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREILAPPROUVÉ POUR
Français 2Informations importantes concernant l'installationVérification du type de gazVérifiez le type de gaz fourni sur les lieux d’installatio
Français 3Vérifiez la réglementation locale en vigueur pour connaître la bonne méthode d'installation de l'appareil. Les réglementations loc
Français 4Chapitre 2 : Préparation de l’emplacement1. La cuisinière est un appareil monobloc. Si elle est placée au milieu des armoires, les espaces l
ΔFrançais 5 Tel que défini dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, NFPA 54 dernière édition). Figure 1 : Espace libre des armoires T
Figure 2 : Vue latérale Tel que déni dans le code national de combustible à gaz (ANSI Z223.1, dernière édition.)Français 6* Réfère aux
Français 7ALIMENTATION DE GAZ ET ÉLECTRIQUE Figure 3a : Emplacement de l'alimentation électrique et en gaz pour les cuisinières à gaz de 30 et 36
English 1Safety InstructionsImportant Safety Instructions PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDINGAPPROVED FOR ALL RESIDENTIAL APPLIANCESFOR
Français 8Remarque :Une soupape manuelle d'arrêt de gaz (si elle n'est pas déjà en place) doit être facilement accessible. Assurez-vous d&ap
Français 9l'appareil s'en trouvera diminué, comme indiqué au Tableau A . Voir Figure 2 à la page 6. N'ôtez pas la plaque de cuisson et
Français 10• L'appareil risque de basculer s'il n'est pas installé conformément à ces instructions.• En déplaçant la cuisinière pour ne
Français 11Remarque :Le dispositif antibascule n'est pas nécessaire avec les cuisinières de 48 po, en raison des dimensions et de la répartition
Exigences pour le gaz naturel :Raccord d’entrée : 1/2" NPT interne (tuyau flexible 19,1mm (3/4") diamètre min.)Pression d’alimentation :6 à
Figure 10 : Emplacement du tuyau d’arrivée de gaz des cuisinières de 48 poAFrançais 13Chapitre 6 : Exigences pour l’alimentation électrique, le branc
Français 14Chapitre 7 : Installation du dosseret• Le dosseret doit être fixé avant d'insérer la cuisinière en place. Un modèle bas ou à tablette
Tableau C : Numéro de modèle de dosseretLargeur de cuisinièreDosseret standard 6 po Dosseret bas 9 poTablette pour casseroles 22 po Garniture d’îlot
Photo C : Charnière retirée du fourFrançais 16Chapitre 9: Mise en place et au niveau de la cuisinière• Pour garantir son bon fonctionnement, la cuisin
Figure 12 : Réglage de la hauteur de la cuisinière,MISE EN GARDE: NE PAS faire fonctionner la cuisinière si les côtés sont inférieurs aux armoires ad
English 2Important Installation InformationWARNING:To avoid possible burn or fire hazard, a backguard designed specifically for this range must be ins
Français 18Chapitre 10 : Test et réglage des brûleurs Installez tous les éléments libres, comme les capuchons et les grilles des brûleurs, ayant été r
Français 19Remettez le couvercle inférieur. Faites glisser le couvercle en place et réinstallez le fond de la cavité du four. Communiquer avec Therma
ContenidosEste electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649¿Preguntas?1-800
Español 1Instrucciones de seguridadInstrucciones de seguridad importantes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUARAPROBADO PARA TODAS LAS UNIDAD
Español 2Información importante de instalaciónVerificación del tipo de GASVerifique el tipo de gas suministrado en el lugar. Asegúrese de que el apara
Español 3• CAN/CSA-C22.2 No. 61-08 Estufas de Cocina Domésticas Revise las regulaciones locales de construcción para averiguar el método correcto de i
Español 4Paso 2: Preparación de gabinetes1. La estufa es una unidad independiente. Si desea colocar la unidad junto a gabinetes, se requieren los espa
ΔEspañol 5 Tal como se define en el “Código Nacional de Gas Combustible” (ANSI Z223.1, NFPA 54, edición actual). Figura 1: Espacios libres de los gab
Figura 2: Vista lateral Español 6* Se refiere a los modelos de estufas de 30", 36" y 48”.Nota:Con la puerta del horno completamente
Español 7Suministro eléctrico y de gas Figura 3: Ubicaciones del suministro eléctrico y de gas para las estufas de gas de 30" y 36" Figura 4
English 3• For island installations, the hood width should, at a minimum, overhang the range by 3" on each side. Important: Ventilation hoods and
Español 8Nota:Si aún no existe, instale una válvula manual de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese de que todos los usuarios sepan dón
Español 9Paso 3: Desembalaje y traslado de la estufaPRECAUCIÓNSe deben utilizar los equipos apropiados y suficientes personas para mover la estufa y e
Figura 6: Colocación de la carretillaLa estufa debeestar soportadauniformementepor abrazaderasproporcionadasen la parte inferiorde la estufaEspañol 1
Español 11Estufas de 30" y 36"Consulte la Figure 7 y la Figure 8.No./Parte Servicio ThermadorCant. Descripción415078 4Destornillador, Philli
Español 12Soporte de montaje antivuelcoEl soporte de montaje alternativo para el piso debe ser instalado del siguiente modo:1. Coloque el soporte en e
Español 13ADVERTENCIANo use una llama de ningún tipo para verificar si hay fugas de gas.PRECAUCIÓN:El aparato debe aislarse del sistema de tubería de
Español 14Paso 6: Paso 6: Requisitos eléctricos, conexión y puesta a tierraAntes de proceder a la instalación, apague la alimentación en el panel de s
Español 15• Los modelos con estante para olla tienen una estante arriba de la superficie de cocina para mantener calientes alimentos o para guardar ol
Español 16Paso 8: Desmontaje y reinstalación de la puertaPRECAUCIÓNTENGA CUIDADO AL QUITAR LA PUERTA. LA PUERTA ES MUY PESADA. • Compruebe que el horn
Español 17Paso 9: Colocación y nivelado de la estufa• Para lograr un funcionamiento correcto, la estufa debe estar nivelada. (Esto es muy importante p
English 4Step 2: Cabinet Preparation1. The range is a free standing unit. If the unit is to be placed adjacent to cabinets, the clearances shown in Fi
Figura 12: Ajuste de la altura de la estufa,PRECAUTIÓN: NO haga funcionar la estufa si los lados están más abajo que el gabinete adyacente. Las alta
Español 19Paso 10: Pruebas y ajustes de los quemadoresInstale cualquier componente suelto, tal como tapas de los quemadores y rejillas, que hayan sido
Español 20La plancha de cerámica infrarroja no tiene obturador de aire, por lo cual no necesita ningún ajuste. Vuelva a poner la cubierta inferior del
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000585053 • Rev. A • 5U039T • 7/10 © BSH Home Appliances Corporat
Figure 1: Cabinet ClearancesFor Electrical and Gas Supply Zone, seeFigure 3A.CookingSurface,CAUTION:See Figure 236" Min. tocombustiblematerial
Figure 2: Side View English 6* Refers to 30", 36" and 48" range models.Note:With the oven door fully open, the top of the door
English 7Gas and Electric Supply Figure 3a: Gas & Electrical Supply Locations for 30“ and 36“ Gas Ranges Figure 3b: Gas & Electrical Supply Lo
Comentários a estes Manuais